Tere !
Käisin eelmine suvi hispaanias ja see nüüd tõmbab nagu magnet.. Uurisin siin erinevaid postitusi ja leidsin erinevat infot farmitöö kohta hispaanias. Kuigi tundus, et enamus postitused olid ikka 2-5 aastat vananenud... Juuni teisel poolel tahaks minna sõbraga või siis suurema seltskonnaga tööle hispaaniasse kuna keel ei ole selge siis tahaks minna kuskile farmi... Uurisin, et sellises kohas nagu Lleida on palju erinevaid farme ja seal pidid ka eestlased töötama. Küsikski kas eelmine hooaeg seal keegi käis või on sõbrad käinud ja teavad mingeid kontakte jne ? Olen väga tänulik igasuguse info eest !!
Väljasõiduni teil ca 6 kuud aega.. Mis takistab keelt õppida? Keeleoskus näitab ka mingil määral austust ja sellevõrra ka parem suhtumine. Kuidas suhtute võõramaalasesse, kes eesti keelt ei oska ega viitsi õppida ? Hispaania keel on päris lihtne ja teeb teil lihtsamaks suhtlemise paljudes riikides ja seda kogu elu jooksul...
Ma pole väitnud ju, et ei kavatse òppida :D käin hetkel koolis ja ôpin 3 keelt ma ei usu, et selgeks hispaania keele saan aga muidugi ma üritan vôimalikult palju ette valmistada, et seal paremini aru saada asjadest. Ja omast kogemusest tean, et pole väga raske keel ja samuti, et see on tähtis seal...
Kas Hispaanias farmitööl on ainult must palk, või on võimalik ka ametlik palk?
Mingil määral peaks ikka keelt natuke alguses oskama (kasvõi põhilised/olulisemad väljendid/laused). Õnneks on hispaanlased sõbralikud ja lahked ning kui natuke inglise keelt oskavad siis üritavad seda purssida (mitte nagu prantslased/itaallased kes isegi surma ähvardusel teist keelt ei räägi, isegi kui seda oskavad/omad kogemused seda kinnitanud). 6 kuuga saad ka oma 3 keele kõrvalt hispaania keelega tutvust teha. Ja pead ka seda arvesse võtma et erinevates piirkondades on erinevad murded (ja need erinevad suhteliselt palju üksteisest). Ja muidugi tuleb ka seda arvesse võtta et erinevatel puu/juurviljadel on oma hooajad millal neid korjatakse ja erinevad piirkonnad kus neid kasvatatakse. Suhteliselt tihti on nn. farmitöö tegijad nagu mustlased, kogu elu kotiga seljas ja liiguvad vastavalt hooajale mööda riiki ringi (kuu siin, kuu seal, paar nädalat siin, paar kuud seal).
Vaata näiteks:
Aitäh lingi eest, see tundub väga kasulik :). Vaatasin kaardi pealt, et Lleida on Catalani ja Aragaoni piiril, kas seal räägitakse siis põhiliselt Catalani ? Olen aru saanud, et see jah suhteliselt erinev hispaania keelest eriti kui nagu kuivalt siin õpin enne ja siis koha peale lähen ja midagi siis aru ei saa :D
Kataloonias saad kenasti Hispaania keelega hakkama, seega ma soovitaks rõhku panna sellele. Päris vanad inimesed võivad olla enam kinni catalanis, teistel on aga mõlemad keeled koolis paralleelsed. Ise piirkonnas elanud enam kui aasta ja üldine seisukoht olnud, et catalani pole mõtet jõuga õppida, kuna mujal pole sellega midagi teha. Üldfraasid saab jooksvalt selgeks.
Jah ega plaane ei tee ja kui kauaks catalani piirkonda jääda tahan seda ju ei tea. Seega proovin ise ka hispaania keelele rõhku rohkem panna.